🌟 필름이 끊어지다

1. (속된 말로) 술을 많이 마셔서 정신이나 기억을 잃게 되다.

1. HAVE ONE'S FILM CUT OFF: (slang) To drink too much and lose consciousness or one's memory of events.

🗣️ 용례:
  • Google translate 너 정말 어제 있었던 일이 하나도 기억이 안 나?
    You really don't remember anything that happened yesterday?
    Google translate 너랑 술을 마신 건 기억이 나는데 그 이후는 필름이 끊어져서 기억이 하나도 안 나.
    I remember drinking with you, but i don't remember a thing since then because the film was cut off.

필름이 끊어지다: have one's film cut off,フィルムが切れる。酔い潰れる。泥酔する,Le film est coupé,cortarse la película,ينقطع الفيلمُ,кадр тасрах,phim bị đứt,(ป.ต.)ฟิล์มถูกตัด ; เมาจนไม่ได้สติ,,,喝酒喝到断片,

💕시작 필름이끊어지다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


여가 생활 (48) 언론 (36) 날씨와 계절 (101) 감사하기 (8) 대중 매체 (47) 정치 (149) 가족 행사 (57) 음식 주문하기 (132) 날짜 표현하기 (59) 건축 (43) 교통 이용하기 (124) 소개하기(가족 소개) (41) 가족 행사-명절 (2) 문화 비교하기 (47) 환경 문제 (81) 사회 문제 (226) 식문화 (104) 병원 이용하기 (10) 직업과 진로 (130) 한국의 문학 (23) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 소개하기(자기소개) (52) 언어 (160) 연애와 결혼 (28) 문화 차이 (52) 하루 생활 (11) 초대와 방문 (28) 약속하기 (4) 철학·윤리 (86) 약국 이용하기 (6)